SOBRE LA AMISTAD - ABOUT FRIENDSHIP
"A friend is someone who gives you total freedom to be yourself."
"Un amigo es alguien que te concede libertad total para ser tú mismo."
SOBRE LAS DROGAS - ABOUT THE DRUGS"Drugs are a bet with your mind."
"Las drogas son una apuesta con tu mente."
"I believe in a long, prolonged, derangement of the senses in order to obtain the unknown."
"Creo en el largo, prolongado trastorno de los sentidos, hasta obtener lo desconocido."
"I enjoy drinking. It loosens people up and stimulates conversation. Somehow it's like gambling; you go out for a night of drinking, and you don't know where you'll end up the next morning. It could be good, it could be a disaster. It's a throw of the dice. The difference between suicide and slow capitulation."
"Disfruto la bebida. Suelta a la gente y estimula la conversación. De alguna manera es como un juego; sales una noche de copas, y no sabes dónde acabarás la mañana siguiente. Podría ser bueno, podría ser un desastre. Es como tirar los dados. La diferencia entre el suicidio y la lenta capitulación."
SOBRE LA MUERTE - ABOUT DEATH"Death makes angels of us all and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens claws."
"La muerte hace ángeles de todos nosotros y nos pone alas donde teníamos hombros, suaves como garras de cuervo."
"I wouldn't mind dying in a plane crash. It'd be a good way to go. I don't want to die in my sleep, or of old age, or OD... I want to feel what it's like. I want to taste it, hear it, smell it. Death is only going to happen to you once; I don't want to miss it."
"No me importaría morir en un accidente de avión. Sería una buena forma de irse. No quiero morir durmiendo, o de una edad avanzada, o LOCO...Quiero sentir cómo es. Quiero saborearlo, oírlo, olerlo. La muerte es algo que te sucede sólo una vez; No quiero perdérmela."
"People fear death even more than pain. It's strange that they fear death. Life hurts a lot more than death. At the point of death, the pain is over. Yeah, I guess it is a friend."
"La gente teme a la muerte incluso más que al dolor. Es extraño que le teman a la muerte. La vida duele mucho más que la muerte. En el momento de morir, el dolor se acaba. Sí, supongo que es una amiga."
"The first time I discovered death...me and my mother and father, and my grandmother and grandfather, were driving through the desert at dawn. A truckload of Indians had either hit another car or something- there were Indians scattered all over the highway, bleeding to death. I was just a kid, so I had to stay in the car while my father and grandfather went to check it out. I didn't see nothing- all I saw was funny red paint and people lying around, but I knew something was happening, because I could dig the vibrations of the people around me, and all of a sudden I realized that they didn't know what was happening any more than I did. That was the first time I tasted fear...and I do think, at that moment, the souls of those dead Indians- maybe one or two of them-were just running around, freaking out, and just landed in my soul, and I was like a sponge, ready to sit there and absorb it."
"La primera vez que descubrí la muerte...Yo y mi madre y mi padre, y mi abuela y mi aubelo, estábamos conduciendo a través del desierto al amanecer. Un camión cargado de indios había chocado con otro coche o algo - había indios tirados por toda la autopista, desangrándose hasta la muerte. Era sólo un niño, así que tuve que quedarme en el coche mientras mi padre y mi abuelo fueron a ver qué ocurría. No ví nada - todo lo que ví fue divertida pintura roja y gente tumbada alrededor, pero sabía que algo pasaba, porque pude sentir las vibraciones de la gente a rodeándome, y de que de repente ellos no sabían más que yo sobre lo que estaba sucediendo. Esa fue la primera vez que degusté el miedo...Y pienso, que en ese instante, las almas de esos indios muertos- quizás de uno o dos de ellos-estaban deambulando alrededor, descontroladas, y sencillamente aterrizaron en mi alma, y yo fui como una esponja, listo para sentarme allí y absorberlas."
"The future is uncertain and the end is always near."
"El futuro es incierto y el fin está siempre cerca."
Jim Morrison's grave with the original sculpture which was stolen...I wonder who owns it now.
La tumba de Jim Morrison con la escultura original que fue robada...Me pregunto quién la posee ahora.
SOBRE LA MÚSICA Y LAS REACCIONES QUE PROVOCA EN LA AUDIENCIA - ABOUT THE MUSIC AND THE REACTIONS THAT PROVOKE ON THE AUDIENCE "I like any reaction I can get with my music. Just anything to get people to think. I mean if you can get a whole room full of drunk, stoned people to actually wake up and think, you're doing something."
"Me gusta cualquier reacción que puedo conseguir con mi música. Cualquier cosa que haga pensar a la gente. Quiero decir que si puedes conseguir que un estadio entero lleno de gente borracha y fumada se levanten y de hecho piensen, eso es que estás haciendo algo."
"I think there's a certain moment when you're right in time with your audience and then you both grow out of it, and you just have to realize that it's not that you have outgrown the audience, it's just that the audience and you both are too old for that. That has to go on something else, and let the younger people do that."
"Creo que llega un momento en el que coincides con tu audiencia y ambos estáis desfasados, y sencillamente debes darte cuenta de que no es que tú te hayas quedado pequeño, es solo que la audiencia y tú sois demasiado viejos para eso. Eso tiene que seguir por otro lado, y dejar que sean los jóvenes los que hagan eso."
SOBRE "THE DOORS" - ABOUT "THE DOORS""It's The Doors, the name of the band is The Doors. (in response to a DJ announcing to the audience: "Please welcome Jim Morrison and the Doors!")
"Es "The Doors", el nombre de la banda es "The Doors". (En respuesta a un DJ anunciando a la audiencia: "Por favor, dad la bienvenida a Jim Morrison y a "The Doors"!)
"Think of us as erotic politicians."
"Piensa que somos políticos eróticos."
"There are things known and there are things unknown and in between are "The Doors"."
"Hay cosas conocidas y cosas desconocidas y entre ellas están "The Doors" (Las Puertas, refiriéndose a ellos como la frontera entre ambos mundos)".
"We are from the West. The world we suggest should be of a new wild West, a sensuous, evil world, strange and haunting. The path of the sun."
"Somos del Oeste. El mundo que sugerimos debería ser ser el nuevo salvaje Oeste, un sensual, diabólico mundo, extraño e inquietante. El camino del sol."
SOBRE SU POESÍA - ABOUT HIS POETRY"If my poetry aims to achieve anything, it's to deliver people from the limited ways in which they see and feel."
"Si mi poesía se basa en conseguir algo, es en transportar a la gente desde los limitados caminos en los que ven y sienten."
"Listen, real poetry doesn't say anything; it just ticks off the possibilities. Opens all doors. You can walk through anyone that suits you."
"Escucha, la poesía de verdad no dice nada; sólo remarca las posibilidades. Abre todas las puertas. Puedes atravesar la que más te convenga."
SOBRE LAS EMOCIONES, LOS SENTIMIENTOS, EL SEXO... - ABOUT THE EMOTIONS, FEELINGS, SEX..."Hatred is a very underestimated emotion."
"El odio es una emoción muy subestimada."
"When you make peace with authority, you become authority."
"Cuando te reconcilias con la autoridad, te vuelves la autoridad."
"Love cannot save you from your own fate."
"El amor no puede salvarte de tu propio destino."
"Blake said that the body was the soul's prison unless the five senses are fully developed and open. He considered the senses the 'windows of the soul.' When sex involves all the senses intensely, it can be like a mystical experience."
"Blake dijo que el cuerpo era la prisión del alma, a no ser que los cinco sentidos estuviesen enteramente desarrollados y abiertos. Él consideraba a los sentidos como las "ventanas del alma". Cuando el sexo involucra a todos los sentidos intensamente, puede resultar una experiencia mística."
"Violence isn't always evil. What's evil is the infatuation with violence."
"La violencia no es siempre algo maligno. Lo que es maligno es encapricharse con la violencia."
"We fear violence less than our own feelings. Personal, private, solitary pain is more terrifying than what anyone else can inflict."
"Le tememos a la violencia menos que a nuestros propios sentimientos. El dolor personal, privado, solitario es más terrorífico que el que cualquier otro pueda inflingirnos."
"Expose yourself to your deepest fear; after that, fear has no power, and the fear of freedom shrinks and vanishes. You are free."
"Exponte a tu miedo más profundo; después de eso, el miedo no tiene poder, y el miedo a la libertad se encoje y desvanece. Eres libre."
"Sex is full of lies. The body tries to tell the truth. But, it's usually too battered with rules to be heard, and bound with pretenses so it can hardly move. We cripple ourselves with lies."
"El sexo está lleno de mentiras. El cuerpo intenta contar la verdad. Pero, está usualmente cargado de reglas que deben oírse, y atado con pretensiones con lo cual apenas se mueve. Nos inutilizamos a nosotros mismos con mentiras."
"People are afraid of themselves, of their own reality; their feelings most of all. People talk about how great love is, but that's bullshit. Love hurts. Feelings are disturbing. People are taught that pain is evil and dangerous. How can they deal with love if they're afraid to feel? Pain is meant to wake us up. People try to hide their pain. But they're wrong. Pain is something to carry, like a radio. You feel your strength in the experience of pain. It's all in how you carry it. That's what matters. Pain is a feeling. Your feelings are a part of you. Your own reality. If you feel ashamed of them, and hide them, you're letting society destroy your reality. You should stand up for your right to feel your pain."
"Las personas están asustadas de ellas mismas, de su propia realidad; de sus sentimientos por encima de todo. La gente habla sobre qué maravilloso el amor es, pero eso son gilipolleces. El amor hiere. Los sentimientos son molestos. A la gente se le ha dicho que el dolor es diabólico y peligroso. ¿Cómo pueden tratar con el amor si están asustados de sentir? El dolor está hecho para despertarnos. La gente intenta esconder su dolor. Pero se equivoca. El dolor es algo que tienes que cargar, como una radio. Eso es lo que importa. El dolor es un sentimiento. Tus sentimientos son parte de ti. Tu propia realidad. Si te sientes avergonzado de ellos, y los escondes, estás dejando que la sociedad destruya tu realidad. Deberías levantarte por tu derecho a sentir tu dolor."
"I think there's a whole region of images and feelings inside us that rarely are given outlet in daily life. And when they do come out, they can take perverse forms. It's the dark side. Everyone, when he sees it, recognizes the same thing in himself. It's a recognition of forces that rarely see the light of day. The more civilized we get on the surface, the more the other forces make their plea."
"Creo que existe toda una región de imágenes y sentimientos dentro de nosotros que raramente se manifiestan en nuestra vida diaria. Y cuando lo hacen, pueden tomar formas perversas. Es el lado oscuro. Cada uno, cuando lo ve, reconoce la misma cosa en sí mismo. Es el reconocimiento de fuerzas que raramente ven la luz del día. Cuanto más civilizados nos volvemos en la superfície, más suplican las otras fuerzas."
"We must not forget that the lizard and the snake are identified with the unconscious and with the forces of evil. There's something deep in human memory that responds strongly to snakes. Even if you've never seen one. I think that a snake just embodies everything that we fear."
"No debemos olvidar que el lagarto y la serpiente se identifican con el inconsciente y con las fuerzas del mal. Hay algo en la profundidad de la memoria humana que responde con fuerza a las serpientes. Aunque jamás hayas visto una. Creo que una serpiente representa todo lo que tememos."
SOBRE ÉL MISMO - ABOUT HIMSELF"Actually I don't remember being born, it must have happened during one of my black outs."
"De hecho no recuerdo haber nacido, debe haber sucedido durante uno de mis desmayos."
"I see myself as an intelligent, sensitive human, with the soul of a clown which forces me to blow it at the most important moments."
"Me veo a mi mismo como a un ser humano inteligente, sensible, con el alma de un payaso que me fuerza a joderlo todo en el momento más importante."
"I see myself as a huge fiery comet, a shooting star. Everyone stops, points up and gasps "Oh look at that!" Then — whoosh, and I'm gone... and they'll never see anything like it ever again... and they won't be able to forget me — ever."
"Me veo a mí mismo como un gran cometa feroz, una estrella fugaz. Todo el mundo se para, me señala y suelta un "¡Oh mira eso!" Entonces - zas, y me he ido...Y ya nunca ven otra vez nada como eso...Y no serán capaces de olvidarme - nunca."
"Some of the worst mistakes of my life have been haircuts."
"Algunos de los peores errores de mi vida han sido los cortes de pelo."
"I think that more than writing and music, my greatest talent is that I have an instinctive knack of self-image propagation. I was very good at manipulating publicity with a few little phrases like 'erotic politicians'. Having grown up with TV and mass magazines, I knew instinctively what people would catch on to, so I dropped those little jewels here and there, seemingly very innocently; of course, I was just calling signals."
"Creo que más que la escritura y la música, mi mayor talento es que he tenido un instinto para propagar mi propia imagen. Era muy bueno manipulando la publicidad con unas pocas pequeñas frases como "políticos eróticos". Al haber crecido con la TV y con las revistas para masas, sabía instintivamente lo que la gente pillaría, así que solté esas pequeñas joyas aquí y allí, al parecer muy inocentemente; por supuesto, estaba dando señales."
"I think I was just fed up with the image that had been created around me, which I sometimes consciously, most of the time unconsciously cooperated with. It just got too much for me to really stomach and so I put an end to it one glorious evening."
"Creo que estaba solo harto de la imagen que había creado alrededor de mi, con la cual a veces conscientemente, la mayor parte del tiempo inconscientemente cooperaba. Era demasiado para digerirlo realmente así que le puse fin un glorioso anochecer."
SOBRE EL ARTE, LOS ARTISTAS, EL CINE Y LA FAMA - ABOUT ART, ARTISTS, CINEMA AND FAME
"I think in art, but especially in films, people are trying to confirm their own existences."
"Creo que el arte, pero especialmente las películas, son la forma en que las personas intentan confirmar su existencia."
"Film spectators are quiet vampires."
"Los espectadores de películas son bastante como vampiros."
"The appeal of cinema lies in the fear of death."
"El atractivo del cine reside en el miedo a la muerte."
POR ENCIMA DE TODO...POLÍTICAMENTE INCORRECTO - ABOVE ALL, POLITICALLY INCORRECT"I'm interested in anything about revolt, disorder, chaos, especially activity that appears to have no meaning. It seems to me to be the road toward freedom."
"Me interesa cualquier cosa que tenga que ver con la revuelta, el desorden, el caos, especialmente actividades que aparenten no tener ningún significado. Eso me parece ser el camino hacia la libertad."
"I like people who shake other people up and make them feel uncomfortable."
"Me gustan las personas que agitan a otras y que las hacen sentir incómodas."
"I am the lizard king. I can do anything."
"Soy el rey lagarto. Puedo hacer cualquier cosa."
"WAKE UP."
"DESPIERTA."
"Now listen here, I ain't talking 'bout no revolution and I' not talkin' about no demonstrations."
"Ahora escuchadme aquí. No estoy hablando de no hacer la revolución y no estoy hablando de no manifestarse."
"Mankind still needs a savior such as you!"
"¡La humanidad sigue necesitando un salvador como tú!"
"Each generation wants new symbols, new people, new names. They want to divorce themselves from their predecessors."
"Cada generación desea nuevos símbolos, nueva gente, nuevos nombres. Desean divorciarse de sus predecesores."
"I think the highest and lowest points are the important ones. Anything else is just... in between. I want the freedom to try everything."
"Creo que los puntos más álgidos y más bajos son los importantes. Cualquier cosa entremedio es sólo....Entremedio. Quiero la libertad de probarlo todo."
"A hero is someone who rebels or seems to rebel against the facts of existence and seems to conquer them. Obviously that can only work at moments. It can't be a lasting thing. That's not saying that people shouldn't keep trying to rebel against the facts of existence. Someday, who knows, we might conquer death, disease and war."
"Un héroe es alguien que se rebela o que parece rebelarse contra los hechos de la existencia y parece conquistarlos. Obviamente eso sólo puede funcionar en ciertos momentos. No puede ser algo duradero. No es que diga que la gente no debería seguir intentando rebelarse contra los hechos de la existencia. Algún día, quién sabe, deberíamos conquistar la muerte, la enfermedad y la guerra."
"What that book (Lords and New Creatures) is a lot about is the powerlessness that people have in the face of reality. They have no real control over events or their own lives. Something is controlling them. The closest they ever get is the television set."
"De lo que ese libro (Lords and New Creatures)trata mucho es de la falta de poder que tiene la gente enfrentándose a la realidad. No tienen control real sobre los sucesos o sobre sus propias vidas. Algo les controla a ellos. Lo más cerca que se acercan jamás (a la realidad y a controlar sus vidas) es la pantalla del televisor."
"I offer images — I conjure memories of freedom that can still be reached — like the Doors, right? But we can only open the doors, we can't drag people through. I can't free them unless they want to be free. Maybe primitive people have less bullshit to let go of, to give up. A person has to be willing to give up everything — not just wealth. All the bullshit that he's been taught — all society's brainwashing. You have to let go of all that to get to the other side. Most people aren't willing to do that."
"Ofrezco imágenes - Conjuro recuerdos de libertad que todavía pueden ser alcanzados -como The Doors, verdad? Pero sólo podemos abrir puertas, no podemos empujar a la gente a través de ellas. No puedo liberarles a no ser que quieran ser libres. Quizás la gente primitiva tuviera menos tonterías con las que dejarse llevar, para abandonar. Una persona debe desear dejarlo todo - no sólo el dinero. Todas las gilipolleces que le han enseñado - todo el lavado de cerebro de la sociedad. Tienes que huir de todo eso para pasar al otro lado. La mayoría de la gente no desea hacer eso."
"The most important kind of freedom is to be what you really are. You trade in your reality for a role. You give up your ability to feel, and in exchange, put on a mask."
"La más importante clase de libertad es ser lo que realmente eres. Comercias en tu realidad por un papel. Abandonas tu habilidad de sentir, y a cambio, te pones una máscara."
"We want the world and we want it NOW!"
"¡Queremos el mundo y lo queremos AHORA!"
"Adolf Hitler is still alive — I slept with her last night. Come out from behind that false moustache, Adolf, I know you're in there!"
"Adolf Hitler sigue vivo - dormí con "ella" la pasada noche. Sal de detrás de ese falso bigote, Adolf, sé que estás ahí!"
"There can't be any large-scale revolution until there's a personal revolution, on an individual level. It's got to happen inside first. You can take away a man's political freedom and you won't hurt him- unless you take away his freedom to feel. That can destroy him. That kind of freedom can't be granted. Nobody can win it for you."
"No puede haber ninguna revolución a gran escala hasta que haya una revolución personal, a nivel individual. Tiene que suceder dentro primero. Puedes quitarle la libertad política a un hombre y no le herirás - a no ser que le quites la libertad de sentir. Eso puede destruirle. Esa clase de libertad no puede otorgarse. Nadie puede ganarla por ti."
"We're like actors, turned loose in this world to wander in search of a phantom, endlessly searching for a half-formed shadow of our lost reality. When others demand that we become the people they want us to be, they force us to destroy the person we really are. It's a subtle kind of murder. The most loving parents and relatives commit this murder with smiles on their faces."
"Somos como actores, perdidos en este mundo para vagabundear en la búsqueda como un fantasma, buscando sin fin una sombra a medio formar de nuestra realidad perdida. Cuando otros demandan que seamos la gente que ellos quieren que seamos, nos fuerzan a destruir la persona que somos realmente. Es una sutil forma de asesinato. Los más cariñosos padres y familiares comenten este asesinato con sonrisas en su rostro."